回答
-
Is the amount of salt okay?
-
It's not too salty?
英語では、「塩加減」に一番近いフレーズはamount of salt(塩の量)ですので、塩加減を聞きたいときはIs the amount of salt okay?(塩の量は大丈夫?)と聞くのが妥当だと思います。
例文
お肉の塩加減はどう?
Is the amount of salt on the meat okay?
スープはちょうどいい塩加減で美味しい。
The soup has just the right amount of salt; it's delicious.
また、味は大丈夫ですか?と聞くときは「○○すぎないか?」と聞くことが多いです。例えば、お肉料理みたいに塩を入れる場合は、It's not too salty?(しょっぱすぎない?塩を入れすぎていない?)と、味を確かめるような言い方をよく使われます。
例文
How's the tea? It's not too bitter?
お茶はどう?苦すぎない?(茶葉を長く浸しすぎていないか?)
How does the curry taste? It's not too spicy?
カレーの味はどう?辛すぎない?(唐辛子などを入れすぎていないか?)