回答
-
If a dog walks the streets alone, it will be protected.
-
If a dog without an owner walks the streets, it will be protected.
-
If a stray dog walks the streets, it will be protected.
ご質問ありがとうございます。
この上記の三つの翻訳の意味は一緒ですが、ニュアンスはちょっと違います。特に、どんな犬について話すかは違います。
一番目の例:一人での犬
二番目の例:飼い主と一緒にいない犬
三番目の例:野良犬
どれでも使っても意味が通じると思いますが、状況次第にご自由に訳し買ったを選んでください。
ご参考になれば幸いです。