世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「横に流そうとしてもすぐ戻っちゃう」って英語でなんて言うの?

私の前髪は顔の方向に延びる癖があるので、ワンレンとかに伸ばすことがすごく困難です。先生にぱっつん前髪が可愛いねと言われた時に「横に流そうとしてもすぐ戻っちゃう」と伝えたかったです。何と言えばうまく説明できたのでしょう;_;
default user icon
ayuさん
2021/02/13 20:55
date icon
good icon

2

pv icon

1825

回答
  • Even though I try to part my bangs to the side, they keep falling back in the middle.

    play icon

  • I keep trying to part my hair to the side, but it won't stay that way.

    play icon

ーEven though I try to part my bangs to the side, they keep falling back in the middle. 「前髪を横に分けても、真ん中に戻ってきちゃう」 to part my bangs to the side で「前髪を横に分ける・流す」と言えます。 to keep falling back で「落ちてくる」この場合は「戻ってくる」と言えます。 ーI keep trying to part my hair to the side, but it won't stay that way. 「髪を横に分けようとするんだけど、戻ってくる」 to keep trying で「〜しようとし続ける」 it won't stay で「とどまらない・そのままでいない・持ちこたえない」=「とどまらないで戻ってくる」と言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1825

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1825

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら