世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人間だから良い時も悪い時もあるって英語でなんて言うの?

仕事のパフォーマンスや、気分の浮き沈みにおいて、場合によって波があるということを言いたいです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/02/14 23:30
date icon
good icon

5

pv icon

4939

回答
  • We're all human, so we have our ups and downs.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・We're all human, so we have our ups and downs. 私たちは皆、人間なのだから、良い時も悪い時もあります。 We are all human も、ups and downs もよく使われる英語フレーズです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • There are ups and downs.

There are ups and downs 良い時もあれば悪い時もある。 ups and downsを使って言うのが一般的かと思います。 Life has its ups and downs. 人生は山あり谷ありだ。 このように、人生に対しても使います。 upsが波に乗っている時、うまく言っている時、downsがダメな時ですね。 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

4939

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4939

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら