話を戻すと/話を進めるとって英語でなんて言うの?

話が脱線した時に使うことが多いと思います。
これまでPodcast、映画、ドラマ、Webなどで以下のような表現を見聞きしたことがあります。ただ、どれがポピュラーで自然な表現かわかりません。
使い分け方があれば教えて頂けると助かります。
Going back/Getting back/returning
Moving on/Moving forward
default user icon
TKさん
2021/03/04 00:17
date icon
good icon

3

pv icon

2474

回答
  • going back, getting back, if we can return to OO

    play icon

  • Moving on, moving forward

    play icon

ご質問ありがとうございます。

使い分けがありません!人によって好きな表現が違うことだけですので、心配なく、使いたい表現を使えます!

例文:I think the conversation is straying. Let's get back to OO. (話がずれていると思う。OOの話を戻ろう。」

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

2474

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2474

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら