世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

話を戻すと/話を進めるとって英語でなんて言うの?

話が脱線した時に使うことが多いと思います。 これまでPodcast、映画、ドラマ、Webなどで以下のような表現を見聞きしたことがあります。ただ、どれがポピュラーで自然な表現かわかりません。 使い分け方があれば教えて頂けると助かります。 Going back/Getting back/returning Moving on/Moving forward
default user icon
TKさん
2021/03/04 00:17
date icon
good icon

22

pv icon

29369

回答
  • going back, getting back, if we can return to OO

  • Moving on, moving forward

ご質問ありがとうございます。 使い分けがありません!人によって好きな表現が違うことだけですので、心配なく、使いたい表現を使えます! 例文:I think the conversation is straying. Let's get back to OO. (話がずれていると思う。OOの話を戻ろう。」 Moving on, moving forward は「前に進む」「前に進もう」のようなニュアンスです。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • To get back to what we were saying earlier...

  • To move on with this topic....

  • If we take this topic one step further...

ご質問ありがとうございます。 ① "To get back to what we were saying earlier..."=「前、私達が話していた内容に戻ると...」 ② "To move on with this topic..."=「この話を進めて行くと...」 ③ "If we take this topic one step further..."=「この話をもう一歩進めて行くと...」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

22

pv icon

29369

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:29369

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら