世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

女性を理事に任命したらいいという問題ではないって英語でなんて言うの?

森さんの女性差別発言のあとに、 取り繕ったように女性理事の割合を増やしましたが、 そういうパフォーマンスで女性を増やしても、 何の解決にもなっていないと思います。
default user icon
kyokoさん
2021/03/06 11:14
date icon
good icon

2

pv icon

3059

回答
  • It's not a problem that can be solved by just appointing a woman as a director.

  • Appointing a woman as a director won't solve the problem.

「女性を理事に任命したらいいという問題ではない」をそのまま英語にしたらIt's not a problem that can be solved by just appointing a woman as a director.となります。なお、justを抜いてIt's not a problem that can be solved by appointing a woman as a director.とも表現できますが、just(ただ)を入れることで、「女性を理事に任命する」という解決方法は少ない、足りていないということを強調しています。 また、Appointing a woman as a director won't solve the problem.とも表現できます。訳すると「女性を理事に任命することは問題を解決しない」となり、ニュアンスは少し違いますが、根本的な意味は一緒です。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • Just appointing women to the board isn’t the solution.

**Just appointing women to the board isn’t the solution.** **It’s not just about adding more women to the board.** **The issue won’t be solved by simply increasing the number of female board members.**   ◆ **It’s not just about ~** 「~の問題じゃない」という表現で、本質が他にあることをやわらかく主張できます。 → *It’s not just about adding more women to the board.*  (単に女性理事を増やすことだけが問題ではない)
good icon

2

pv icon

3059

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3059

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー