最初の言い方は、To get your argument across は、主張を通すことと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、argument across は、主張を通すと言う意味として使われています。例えば、To be successful at getting your argument across in a debate. は、討論として主張を通すと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、To carry out one’s point は、主張を通すと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、carry out は、通すと言う意味として使われています。one’s point は、主張と言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^