その鍼灸師は手探りで患者の悪い部分を探したって英語でなんて言うの?

が通常は鍼灸師はそんなことはしない

feel for 「手探りでまさぐる」という言い方を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2021/03/14 21:47
date icon
good icon

0

pv icon

364

回答
  • The acupuncturist was feeling around the patient's body for bad spots.

    play icon

  • The acupuncturist was trying to find the sore spots on the patient.

    play icon

ーThe acupuncturist was feeling around the patient's body for bad spots.
「その鍼灸師は患者の体の悪い部分を探った」
acupuncturist で「鍼灸師」
fell for を使う場合、to feel around the patient's body for bad spots のように言うと良いでしょう。

ーThe acupuncturist was trying to find the sore spots on the patient.
「その鍼灸師は患者の痛い部位を探った」
to try to find ...「…を探そうとする」を使って言った方が自然かもしれません。

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

364

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら