25分より早く終わりにされました。って英語でなんて言うの?

英会話で25分になる前に終わりにされ、そのようなことは75回授業を受けてきた中で初めてのことだった。と言いたいです。
default user icon
Yukiさん
2021/03/29 08:31
date icon
good icon

11

pv icon

897

回答
  • (my English conversation class) ended before 25 minutes had passed

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「25分より早く終わりにされました」は英語で「ended before 25 minutes had passed」と言います。「経つ」=「pass」の過去分詞を使いますので、ちょっと難しい文法となります。「経っていました」=「had passed」となります。

なので、挙げた例文の場合では、「英会話で25分になる前に終わりにされ、そのようなことは75回授業を受けてきた中で初めてのことだった。」は下記の英文となります。

「My English conversation class ended before 25 minutes had passed, and this was the first time that has happened in the 75 classes I had taken there.」

もちろん「there」は代名詞として英会話学校を指します。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • My class finished before the 25 minutes were up.

    play icon

ーMy class finished before the 25 minutes were up.
「私の授業は25分の時間が過ぎる前に終わった」=「25分が経つ前に終わった」
up で「(時間が)切れて・過ぎて」

例:
My class finished before the 25 minutes were up. I've had 75 lessons before and this is the first time this has ever happened.
「授業が25分より早く終わりにされた。今まで75回授業を受けたが、こんなことは初めてだ」

ご参考まで!
good icon

11

pv icon

897

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:897

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら