世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近は簡素化されてたきたって英語でなんて言うの?

昔は年末近くになるとおせちつくりに忙しかったが、今はほとんど作らなく簡単に済ませるので。
default user icon
yukiさん
2015/11/30 14:41
date icon
good icon

4

pv icon

9617

回答
  • They are getting simplified these days.

  • We made it simpler nowadays.

主語が何かにもよりますが、お節料理の場合は、通常複数形を使います。(いろいろな種類があるので。)
回答
  • People don’t spend very much time preparing Osechi-ryori these days.

  • Nowadays people don’t take the time to prepare Osechi-ryori.

「(おせち料理作りの)簡素化」は意訳して、 「料理の準備に時間をかけなくなった」としました。 最近では:these days / nowadays 「時間をかける」は take/spendを使って表現します。 :to take time / to spend long time 「時間をかけない」は :do not take the time / do not spend a long time
good icon

4

pv icon

9617

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9617

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら