世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もうおもちゃは卒業したよって英語でなんて言うの?

ママ友などにうちの子、もうLEGO(おもちゃ)は 卒業したみたいって言いたいのですが、何て言うのでしょうか?
default user icon
amizさん
2021/04/20 20:11
date icon
good icon

2

pv icon

2142

回答
  • She stopped playing with LEGOs.

  • He stopped playing with LEGOs.

  • My daughter stopped playing with LEGOs.

ご質問ありがとうございます。 ・She stopped playing with LEGOs. =「彼女はもうLEGOで遊びません。」 (例文)She stopped playing with LEGOs. I need to buy new toys. (訳)彼女はもうLEGOで遊びません。新しいおもちゃを買わないといけないです。 ・He stopped playing with LEGOs. =「彼はもうLEGOで遊びません。」 ・My daughter stopped playing with LEGOs. =「私の娘はもうLEGOで遊びません。」 ※息子の場合はsonです。 (例文)My daughter stopped playing with LEGOs when she was seven. (訳)私の娘は7歳の時にLEGOで遊ぶのをやめました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • My kid/ He/She doesn't play with LEGOs anymore.

ご質問ありがとうございます。 まず、「うちの子」は My kid/ He(男の子)/She(女の子)と言い換えます。 「卒業した」つまり「もう遊ばない」なので、 My kid doesn't play with LEGOs anymore. と表現することができます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

2

pv icon

2142

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2142

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら