世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

普通のロックと思ったけど、繰り返して聞くとくせになるって英語でなんて言うの?

勧められた曲の感想を伝えたいです。繰り返して聴きたくなる、いい曲だね、と言いたいです。
default user icon
FUMIさん
2021/04/30 23:33
date icon
good icon

5

pv icon

3171

回答
  • "I thought it was just an ordinary rock song, but after listening to it a few times it's started to grow on me."

- "I thought it was just an ordinary rock song, but after listening to it a few times it's started to grow on me." "I thought it was ~" 「〜と思ったけど」 "just an ordinary rock song" 「普通のロックの曲」 "after listening to it a few times" 「繰り返して聞くと」 "it's starting to grow on me" 「くせになる」・「曲が好きになる」"I'm beginning to like it." も使えます。
回答
  • I thought it was just regular rock at first, but the more I listen, the more I get hooked.

I thought it was just regular rock at first, but the more I listen, the more I get hooked. At first I was like, “It’s just rock,” but it’s kind of addictive once you listen a few times. It didn’t stand out at first, but after a few listens, it really grows on you. I thought it was pretty normal at first, but it’s a real earworm. 「普通のロックと思った」 ここでの「普通」は “ordinary / normal” でもいいですが、会話だともう少し柔らかく * just regular rock(普通のロック) * pretty standard rock(定番っぽいロック) * nothing special(特に目立たない) の方が言いやすいです。
good icon

5

pv icon

3171

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3171

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー