Yesterday I had a headache all day and I felt miserable.
Because I had a headache all day yesterday, I felt miserable.
ご質問ありがとうございます。
・Yesterday I had a headache all day and I felt miserable.
=「昨日は頭痛が一日中続いて気分は最悪でした。」
(例文)Yesterday I had a headache all day and I felt miserable. I feel better today though. I think I was sick.
(訳)昨日は頭痛が一日中続いて気分は最悪でした。今日はマシになったけどね。多分風邪をひいていたのだと思います。
・Because I had a headache all day yesterday, I felt miserable.
=「昨日は頭痛が一日中続いたため、気分は最悪でした。」
・頭痛は「headache」です。
(例文)I have a headache.
(訳)頭が痛いです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I had a headache all day yesterday. It was a tough day.
My head was sore the whole day yesterday. It was horrible.
ーI had a headache all day yesterday. It was a tough day.
「昨日は一日中頭痛があって辛かった」
to have a headache で「頭痛がする」
all day で「一日中」
a tough day で「辛い日」
ーMy head was sore the whole day yesterday. It was horrible.
「昨日は一日中頭が痛くて辛かった」
sore で「痛い」
whole day「一日・終日」
horrible で「ひどい・嫌な」
ご参考まで!