ーI'm envious. You speak English so well.
「英語がそんなにうまくてうらやましいな」
envious で「うらやましい」
to speak English so well で「英語をとても上手に話す」
ーI wish I could speak English like you.
「俺もお前みたいに英語が話せればなあ」
I wish I could ...「私に…ができたらなあ」を使っても表現できます。
ご参考まで!
I'm jealous of your ability to speak English fluently.
"いいよなーお前は、英語出来てさ。"
この表現は相手に対する嫉妬を表したものだと考えます。
I'm jealous of your ability to speak English fluently.
お前が流ちょうに英語を話す能力に嫉妬するよ。
いいよなーお前は、次のように表せるでしょう。
Lucky you!!! I'm jealous !!