壁に張っていた、ポスターが剥がれてきたので、張り直すときに言いたいです。
ご質問ありがとうございます。
「張る」は「貼る」でしょうか?「貼る」はstickとかpostとかaffixなどです。何を何に貼っている次第単語が変わります。ポスターの話ではaffixとpostがよく使われています。
「〜し直す」はre〜と言います。例:rewrite(書き直しす)
ご参考いただければ幸いです。
ーI'll put it back on the wall. Just wait a second!
「壁に貼り直すからちょっと待って!」
to put ... back on ...で「…に貼り直す」
ーI'll stick it back on the wall. Just give me a minute!
「壁に貼り直すからちょっと待って!」
to stick ... back on ... で「…に貼り直す」とも言えます。
ご参考まで!
1)’今直すから。ちょっと待ってて‘
fix 直す
right now 今からすぐ、直ちに
‘待ってて’、いろんな表現の仕方があると思いますが、wait a minute. ちょっと待って(minuteが‘分’なので、(1分くらい)少しだけ待ってというニュアンスです^ ^
wait a second. second は、‘秒’で、minute よりもう少し短い時間というニュアンスです(ほぼ一瞬というような感じ)
2)‘これもう一回貼り直すからちょっと待ってて‘
stick ものを貼り付ける、くっつける
again もう一度