People often tell me my expression looks calmer now.
People often tell me my expression looks calmer now.
People often say I look more relaxed now than I used to.
People often tell me I have a softer look now.
People often say my face looks gentler now.
I’ve been told I seem calmer now than before.
「表情が穏やかになった」は、英語だと “look” や “seem” を使って言うのが自然です。
日本語の「表情」は英語でも expression で言えますが、日常会話だと
my face / my look
も自然なことが多いです。