世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もっとこっちに来て。近い近い、ソーシャルディスタンスって英語でなんて言うの?

遠いよ。もっとこっちに来て。近い近いソーシャルディスタンスってどう言いますか。今こんな時代ですからね。
default user icon
shinichiさん
2021/05/30 20:09
date icon
good icon

6

pv icon

4171

回答
  • Come closer. Too close, too close, social distancing.

"もっとこっちに来て。近い近い、ソーシャルディスタンス" - Come closer. Too close, too close, social distancing. 遠いよ。 - You're too far. もっとこっちに来て。 - Come closer. 近い近いソーシャルディスタンスって。 - Too close, too close, social distancing. - Now you're too close, we have to practice social distancing.
回答
  • Come a little closer. Oh you're too close now. Remember we have to social distance.

ご質問ありがとうございます。 「もっとこっちに来て」=「come a little closer」 「近い近い」=「too close, too close!」 「ソーシャルディスタンス」=「social distance」 上記の翻訳はちょうど良いと思います。「a little」は「もう少し」と言う意味で、あった方が良いと思います。「Oh」は「あぁ!」と言うニュアンスがします。 「Remember」は「覚えている」と言う意味です。なかったら、ちょっと硬すぎるかカジュアル過ぎる感じがします。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

4171

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4171

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー