ママにくれないの?って英語でなんて言うの?
手に持ったおやつを差し出してきて、くれるのかと思いきややっぱりくれない、そんな子どもあるあるなときの言葉です。
え、ママにくれるの?ありがと〜!え、くれないの!?
みたいな感じです。
回答
-
Aren't you going to give one to mommy?
-
I thought you were going to give me one.
ーAren't you going to give one to mommy?
「ママに1つくれないの?」
Aren't you going to ...? で「〜してくれないの?」
ーI thought you were going to give me one.
「ママにくれるかと思ったのに」
I thought you were going to ... で「私はあなたが…するかと思った」
ご参考まで!