世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

AとBが経営統合したって英語でなんて言うの?

「ヤフーを傘下に持つZホールディングスとLINEが経営統合した。」 を英語にしたいです。
default user icon
kyokoさん
2021/06/11 08:50
date icon
good icon

9

pv icon

13345

回答
  • A and B merged into C

  • A and B were integrated into C

ご質問ありがとうございます。 「経営」はmanagementと言います。「統合」はintegrationとかmergerと言います。ビジネスの話ではmerge がよく使っています。 例文:Z Holdings and LINE merged under the umbrella of Yahoo.「ヤフーを傘下に持つZホールディングスとLINEが経営統合した。」 例文:Z Holdings and LINE were integrated under Yahoo's umbrella.「ヤフーを傘下に持つZホールディングスとLINEが経営統合した。」 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • A and B merged their management.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 A and B merged their management. とすると、「AとBが経営統合した。」となります。 例えば具体的には、 Z Holdings, which owns Yahoo, and LINE merged their management. とすると、「ヤフーを傘下に持つZホールディングスとLINEが[経営統合した。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52444/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ merge 統合する、合併する management 経営 subsidiary 傘下 参考になれば幸いです。
回答
  • "A and B merged."

"A and B merged." 「AとBが統合した。」 とてもシンプルですが、ニュースや説明でも普通に使えます。 過去の出来事なら merged、最近のニュースなら have merged もよく使われます。 「統合して新会社を作った」 "A and B merged to form a new company." 「AとBは統合して新会社を作った。」 to form は「〜を作るために」。 ニュース記事ではこの形もよく使われます。
good icon

9

pv icon

13345

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:13345

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー