My gums feel like they are inflamed and it's painful when I chew.
ーMy gums are swollen and they hurt when I eat.
「歯茎が腫れて食べる時に痛い」
gums で「歯茎」
swollen で「腫れた」
to hurt で「痛む」
ーMy gums feel like they are inflamed and it's painful when I chew.
「歯茎が炎症を起こしているようで、噛むと痛い」
inflamed で「炎症を起こした」
painful で「痛い・苦痛を与える」
to chew で「噛む」
ご参考まで!
My gums are swollen and it hurts to chew, so I can't eat properly.
「歯茎が腫れて、食べる時に痛くて噛めない」という状況を英語で説明する時は、"My gums are swollen" と "it hurts to chew" というフレーズが適切です。
- "gums" は歯茎を指し、"swollen" は腫れた状態を表します。
- "hurts to chew" では噛むときに痛みがあることを述べます。
例文: My gums are swollen, which makes it painful to bite down, so eating has become difficult. (歯茎が腫れてしまって噛むと痛むので、食事が困難になっています。)
さらに質問補足の情報に基づいた例文も示します:
I got some medication from the dentist to reduce the swelling, and now I can chew without pain. (歯科で腫れを抑える薬をもらい、今は痛みなしで噛めるようになりました。)
関連する単語やフレーズ:
- "inflamed" - 炎症を起こしている
- "tender" - 敏感な、痛い
- "difficult" - 困難な
- "medication" - 薬
歯科治療に関連する表現として、以下のようなフレーズもあります:
- I needed a dental treatment for my sore and swollen gums. (痛くて腫れた歯茎のために、歯科治療が必要でした。)