世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

爪切ってもらったって英語でなんて言うの?

娘からの質問です。「言われたとおりに、昨日の夜、ママに爪切ってもらった。」幼稚園の先生に報告したいみたいです。
default user icon
sarana17さん
2021/06/14 23:59
date icon
good icon

4

pv icon

4916

回答
  • to have one's nails cut

「爪を切ってもらった」は to have one's nails cut のように言えます。 例: I asked my mom to cut my nails last night, just like you asked me to. 「言われた通り、昨日の夜、ママに頼んで爪を切ってもらった」 to ask someone to cut my nails で「爪を切ってもらう」とも表現できます。 ご参考まで!
回答
  • My mom cut my nails.

My mom cut my nails.   これは 「ママが私の爪を切りました」 という意味ですが、会話では「切ってもらった」というニュアンスになります。 例文 My mom cut my nails last night. 昨日の夜、ママが爪を切ってくれました。 My mom cut my nails like you told me. 先生が言ったとおりに、ママが爪を切ってくれました。 My mom cut my nails before bed. 寝る前にママが爪を切ってくれました。
good icon

4

pv icon

4916

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4916

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー