On days that I have off, I end up sometimes staying at home and sometimes going shopping etc.
On holidays, I end up spending the day at my house and sometimes I go on a shopping spree.
最初の言い方は、On days that I have off, I end up sometimes staying at home and sometimes going shopping etc. は、休日は家で過ごす事もあればショッピング等出かける事もあると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、days that I have off は、休日と言う意味として使われています。end up は、もあればと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、On holidays, I end up spending the day at my house and sometimes I go on a shopping spree. は、休日は家で過ごす事もあればショッピング等出かける事もあると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、On the holidays は、休日と言う意味として使われていました。at my house は、家で過ごすと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^
On my days off, I go shopping or spend time at home.
I go shopping or spend the whole day at home on my days off.
ご質問ありがとうございます。
・On my days off, I go shopping or spend time at home.
=休日はショッピングか家で時間を過ごします。
(例文) What do you do on your days off?//On my days off, I go shopping or spend time at home.
(訳)休日は何していますか?//休日はショッピングか家で時間を過ごします。
・I go shopping or spend the whole day at home on my days off.
=休日はショッピングか一日中家にいます。
(例文)I go shopping or spend the whole day at home on my days off. I like to watch movies at home.
(訳)休日はショッピングか一日中家にいます。家では映画を観るのが好きです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Sometimes I just stay home and relax on my day off and other days I go out shopping.
Sometimes I simply spend time at home when I'm off work, but other times I go out shopping.
ーSometimes I just stay home and relax on my day off and other days I go out shopping.
「休みの日は時々家でリラックスしたり、別の(休みの)日は買い物に行ったりする」
to stay home and relax で「家にいてゆっくりする」
on one's day off で「休みの日に・休日に」
to go out shopping で「買い物に出かける」
ーSometimes I simply spend time at home when I'm off work, but other times I go out shopping.
「時々、休みの日はただ家で時間を過ごすが、別の(休みの)時は買い物に出かけたりする」
to spend time at home で「家で時間を過ごす」
when I'm off work で「仕事が休みの時」
ご参考まで!