世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

アメリカから日本に帰るときに飛行機を逃したって英語でなんて言うの?

アメリカ旅行に行き、 日本に帰る日に飛行機を逃しました。 理由は税関が手続きに時間がかかり過ぎたからです。 ↑これを簡単にシンプルに伝えたい時 どのように言えば良いですか? よろしくお願いします。
female user icon
ayakaさん
2021/06/26 21:05
date icon
good icon

2

pv icon

2963

回答
  • On my way back to Japan from the U.S. I missed my flight.

  • I missed the flight because the customs procedure took too long.

「アメリカから日本に帰るときに飛行機を逃した」は英訳すれば、「On my way back to Japan from the U.S. I missed my flight.」になります。 最後の部分「missed my flight」は「飛行機を逃した」という意味です。 また、「理由は税関が手続きに時間がかかり過ぎたからです。」と伝えたいとき、「I missed the flight because the customs procedure took too long.」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I missed my flight back to Japan.

miss という動詞を使って表現するのが一般的です。 I missed my flight back to Japan. 『私は日本への帰りの便に乗り遅れた。』 miss one's flight:「自分の便に乗り遅れる」という意味の定番フレーズです。 back to Japan:**「日本へ帰る(戻る)」**という意味です。
good icon

2

pv icon

2963

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2963

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー