世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

AとBはセットで楽しむって英語でなんて言うの?

スキー場の周りには温泉があることが多いから、セットで楽しむよ、と言いたいのですがどのように表現すれば良いでしょうか?
default user icon
yutaさん
2021/07/17 15:48
date icon
good icon

1

pv icon

2709

回答
  • A and B go together.

「AとBはセットで楽しむ」は次のように言うと良いかと思います。 ーSkiing and hot springs go together. 「スキーと温泉はよく合う」 to go together「釣り合う・相性が良い」 ーPeople love to soak in a hot spring after they go skiing. 「人々はスキーの後、温泉につかるのが好きだ」 to soak in a hot spring で「温泉につかる」 to go skiing で「スキーに行く」 ご参考まで!
回答
  • A and B go perfectly together.

・go together 「一緒に行く」から転じて、「(二つのものが)調和する、セットとして合う」という意味になります。go perfectly together と言うと「最高に相性がいい(セットで楽しむべきだ)」という強いおすすめのニュアンスになります。 ・as a set 日本語の「セットで」に近い表現です。
good icon

1

pv icon

2709

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2709

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー