「AとBはセットで楽しむ」は次のように言うと良いかと思います。
ーSkiing and hot springs go together.
「スキーと温泉はよく合う」
to go together「釣り合う・相性が良い」
ーPeople love to soak in a hot spring after they go skiing.
「人々はスキーの後、温泉につかるのが好きだ」
to soak in a hot spring で「温泉につかる」
to go skiing で「スキーに行く」
ご参考まで!
・go together
「一緒に行く」から転じて、「(二つのものが)調和する、セットとして合う」という意味になります。go perfectly together と言うと「最高に相性がいい(セットで楽しむべきだ)」という強いおすすめのニュアンスになります。
・as a set
日本語の「セットで」に近い表現です。