AとBはセットで楽しむって英語でなんて言うの?

スキー場の周りには温泉があることが多いから、セットで楽しむよ、と言いたいのですがどのように表現すれば良いでしょうか?
default user icon
yutaさん
2021/07/17 15:48
date icon
good icon

1

pv icon

118

回答
  • A and B go together.

    play icon

「AとBはセットで楽しむ」は次のように言うと良いかと思います。
ーSkiing and hot springs go together.
「スキーと温泉はよく合う」
to go together「釣り合う・相性が良い」

ーPeople love to soak in a hot spring after they go skiing.
「人々はスキーの後、温泉につかるのが好きだ」
to soak in a hot spring で「温泉につかる」
to go skiing で「スキーに行く」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

118

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら