丁度昼時(12時くらい)にレストランに行こうとしたら
駐車場が満タンでしばらく待ちそうだったので諦めました。
都心のデパートに行くときは時間外さない(11時とか2時とか)と
ダメだなと思いました。
1)’昼時には駐車場の空きがなかった。次はこの混雑する時間を避けないと‘
parking spot 車を止める場所
lunch time 昼時、ランチ時間
I guess ~ ~だと推測する、予測する
avoid 〜を避ける
next time 次回は
2)’駐車場はいっぱいで空きを探せなかった。多分昼時の混んでいる時間だったからだろう‘
car park 駐車場
full 〜でいっぱいになる
ーIt was right around lunch time, so the parking lot was full. I should try to avoid going there at that time.
「ちょうどお昼時だったので駐車場がいっぱいだった。その時間は避けたほうが良いな」
right around lunch time で「ちょうどお昼時」
parking lot で「駐車場」
full で「いっぱいで・混雑して」
to avoid で「避ける・回避する」
ご参考まで!