Please put this hat on them and make sure to hydrate and take care not to get heatstroke.
「この帽子をかぶせて水分補給と熱中症気をつけて」
Please put this hat on them and make sure to hydrate and take care not to get heatstroke.
「水遊びをする際、私が持ってきたこの帽子を息子に被せて、水分補給と熱中症に気をつけてください」
When you guys play with water, please put this hat that I brought on them and to make sure to hydrate and take care not to get heatstroke.
Please put on this hat, and take care to hydrate to prevent heat stroke.
ご質問ありがとうございます。
「この帽子」=「this hat」
「かぶせて」=「put on」
「水分補給」=「hydrate」
「熱中症」=「heat stroke」
「気をつけて」=「take care」
この上の翻訳を使えば、「Please put on this hat, and take care to hydrate to prevent heat stroke.」となります。
因みに、「水遊びをする際」は英語で「When playing in the water」となります。
ご参考になれば幸いです。