世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

田舎は都会に比べて選べる職種が少ないって英語でなんて言うの?

都会の方が求人が多く、仕事の選択肢が広いということを相手に伝えたい。
default user icon
TamuTamuさん
2021/08/08 19:54
date icon
good icon

6

pv icon

5342

回答
  • There are fewer types of jobs to choose from in the countryside compared to the city.

ご質問ありがとうございます。 「田舎は都会に比べて選べる職種が少ない」は英語で「There are fewer types of jobs in the countryside compared to the city.」と言えます。 まず、「There are fewer」は「~が少ない」を表します。 そして、「types of jobs to choose from」は「選べる職種」という意味です。 最後に「in the countryside compared to the city.」は「田舎は都会に比べて」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • "There are fewer job options in rural areas compared to the city."

  • "Rural areas have fewer types of jobs to choose from than urban areas."

英語では「fewer job options」や「fewer types of jobs」という表現を使います。"Rural areas" は「田舎」、"urban areas" は「都会」を意味します。これにより、田舎では選べる仕事が少ないというニュアンスを伝えることができます。 - "There are fewer job options in rural areas compared to the city." (田舎では都会に比べて選べる職種が少ない。) - "Rural areas have fewer types of jobs to choose from than urban areas." (田舎は都会に比べて、選べる仕事の種類が少ない。)
good icon

6

pv icon

5342

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5342

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー