世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大きな買い物だった。って英語でなんて言うの?

先日、様々な家具を買い揃えて、そこそこ高い金額となりました。 日本語では、そういう意味合いでも「大きな」と言いますが(もちろん「高い」とも言います)、英語ではどうでしょうか? ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/09/12 23:56
date icon
good icon

5

pv icon

6506

回答
  • That was a big purchase.

  • I spent a lot of money on all this stuff.

英語でも「大きな」を使って表現しますよ! ーThat was a big purchase. 「大きな買い物だった」 a big purchase で「大きな買い物」 ーI spent a lot of money on all this stuff. 「これらを買うのにたくさんのお金を使った」=「大きな買い物だった」 このように to spend a lot of money on ... のように表現することもできます。 ご参考まで!
回答
  • It was a big purchase.

  • It was quite expensive.

ご質問ありがとうございます。 ・It was a big purchase. =「大きな買い物だった。」 (例文)It was a big purchase. I'm glad I bought it though. (訳)大きな買い物だった。でも買って本当に良かったです。 ・It was quite expensive. =「結構高かった。」 (例文)It was quite expensive but I really needed it. (訳)結構高かったけど本当に必要でした。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

5

pv icon

6506

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6506

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら