勘違いしたって英語でなんて言うの?

私のインスタグラムを見てからかっているのかと思った(勘違いした)って英語でなんて言うの?
default user icon
sawaさん
2021/09/16 15:28
date icon
good icon

3

pv icon

1575

回答
  • I mistakenly thought that you were teasing me after you saw my Instagram.

    play icon

  • I wrongly assumed that you were teaching me because of what you saw on my Instagram.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「勘違いした」は"I mistakenly thought ~"=「私は間違って~と思った」という言い方と、"I wrongly assumed ~"=「私は~だと間違って決め込んだ」の二通りを書いておきました。どちらかというと、最初の"I mistakenly thought"の方が"I wrongly assumed"よりも勘違いの重みが軽いニュアンスがあります。

ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

1575

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1575

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら