座右の銘を英語で紹介する時に、このフレーズをうまく伝えたいのですが良い英語表現を教えてください。
What is normal to you may not be normal to others.
「自分にとって普通のことは、他の人にとっては普通のことではないかもしれない。」
というのが直訳です。
what is normal to youが、関係代名詞のwhat節で この文の主語になっています。
直訳ではないですが、1つにはこのように表現できると思います(^_^)
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」