こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『「この人って誰だっけー?」と聞かれたときに「デザインをパクった人だよー!」』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Remember who that is?
『この人って誰だっけー?』
That’s the guy who stole the design!
『デザインをパクった人だよー!』
と言えます。
『パクる』は、『盗む』という解釈で、steal を使用しています。stole は、 steal の過去形です。
例文
steal an idea from ~からアイデアを盗む
steal someone's idea 人のアイデアを盗む
参考になれば幸いです。
「デザインをパクった」という表現は、
He copied the design.
と表現するのが、シンプルで自然な言い方です。
copy は「コピーする、真似る」という意味で、日本語の「パクる」に似たニュアンスで広く使われます。
「デザインをパクった人だよー!」と伝えたい場合は、
He's the guy who copied the design.
(そのデザインをパクった人だよ。)