Replies/ comments from native English speakers are appreciated.
「とりあえずの押さえ」を指す言葉はありますか?
旅行先のホテルでも恋人候補でも対象は何でもいいのですが、本命になる可能性は未知数の何かをホールドする場合、それを示す簡潔な名詞など教えて下さい。
Slangs, standard words, whichever.
例えば、「会議の仮押さえ」で表されている、他の人に予定を取られないように確保するということですね。
Make a placeholder reservation for the meetingと言います。
ホテルについても使えますね。
人について使えますね。例えば、
彼は次の部長のとりあえずの押さえです。
He is a placeholder for the next manager
ご参考になれば幸いです。
A temporary hold
「一時的な押さえ」や「仮予約」といった意味で、何かを確保する状況で使えます。ホテルやイベントの席などを一時的に押さえる際によく使われる表現です。
A placeholder
これは文字通り「場所を確保するもの」を意味します。最終的なものが決まるまでの仮の代わりとして使われるものを指します。
A backup
「バックアップ」は、本命がダメだった場合の「代わり」や「予備」を指します。