世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

泣きながら頑張ってそれを作れるようになったって英語でなんて言うの?

幼稚園の娘は、クラスのみんなに折り紙でパンプキン(15個)をつくりました。幼稚園の先生に大変だったでしょう?と聞かれたので、「彼女はどうしてもみんなにそれをあげたかった。何度も何度も失敗をして、泣きながら頑張ってそれを作れるようになった。」と伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2021/09/28 23:54
date icon
good icon

0

pv icon

1869

回答
  • While breaking down in tears she continued doing her best and was finally able to make it.

  • She really wanted to make it for everyone. She failed and failed but while breaking down in tears she continued doing her best and was finally able to make it.

ご質問ありがとうございます。 「泣きながら頑張ってそれを作れるようになった」は英語で「While breaking down in tears she continued doing her best and was finally able to make it.」と言えます。 また、「彼女はどうしてもみんなにそれをあげたかった。何度も何度も失敗をして、泣きながら頑張ってそれを作れるようになった。」も英訳すれば、「She really wanted to make it for everyone. She failed and failed but while breaking down in tears she continued doing her best and was finally able to make it.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1869

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1869

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら