Japanese people don't really think of connecting freedom of speech with the area where they live.
ご質問ありがとうございます。
「AとBを関連づけて考える」は英語で「think of connecting A with B」と言えます。
また、「日本人は言論の自由と居住地域を関連づけて考えることはあまりないと思う」も英訳すれば、「Japanese people don't really think of connecting freedom of speech with the area where they live」になります。
上記の英文で Aは「freedom of speech」ですが、Bは「the area where they live」です。
ご参考になれば幸いです。