overrideを使うことは出来ますか。
ご質問ありがとうございます。
上記の英文で主語が違います。1番目にZoro様が主語です。でも、2番目に主語が他のプログラムとかアプリにしています。例えば、ポップアップが現れないためのアプリの説明で2番目みたいな文章を使えると思いますね。
「誘導」は普段にguidanceに訳していますが、インタネットとパソコンの関係でalertも使えます。そして、pop upも使えます。
ご参考になれば幸いです。
上記のように表現できます。"override"は「無効にする、上書きする」という意味がありますので、適切に使うことができます。
"override"についての使い方ですが、基本的に何かの設定やルールを意図的に変える、無効にする場合に使います。
また、類似の表現として以下も考えられます:
I have disabled web prompts.
I have turned off web invites.