世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

めんどくさがらないで!って英語でなんて言うの?

先生と英文の読み合わせをしてるときに、先生がめんどくさそうに適当に英文を読んでいて「めんどくさがらないで!」と言いたいのですが、この場合どういえばいいでしょうか?
default user icon
ryusukeさん
2021/10/29 12:26
date icon
good icon

3

pv icon

4104

回答
  • Don't be so lazy!

  • Please do it properly.

ご質問ありがとうございます。 「めんどくさがらないで!」はちょっと訳しにくいですが、だいたい「Don't be so lazy!」になります。 もちろん生徒たちや目下の人に言っても構いませんが、目上の人に言ったら、ちょっと失礼です。なので、このような場合では「Please do it properly.」と言います。「ちゃんとやってください」と言う意味があります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Don't be so lazy.

ご質問ありがとうございます。 ・Don't be so lazy. =「めんどくさがらないで。」 (例文)Don't be so lazy. You have to exercise everyday. (訳)めんどくさがらないで。毎日運動しないといけないよ。 (例文)I don't wanna do my homework.//Don't be so lazy. (訳)宿題やりたくないです。//めんどくさがらないで。 ・lazyは「めんどくさい」「だるい」事です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

4104

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4104

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら