世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

しばらく見ない間に犬が丸々と太ってました、って英語でなんて言うの?

一時帰国から戻って3か月ぶりに対面したワン。あまりにも肥え太っていました。 夫が甘やかしてたくさんご飯をあげ過ぎたようですね…。
default user icon
Yukaさん
2021/11/03 23:48
date icon
good icon

3

pv icon

2727

回答
  • I hadn't seen my dog for a while, and when I came back from Canada, he was bigger and lounder.

  • My dog seems to have gotten bigger and heavier while I was in Canada.

ーI hadn't seen my dog for a while, and when I came back from Canada, he was bigger and rounder. 「しばらく犬を見なかったんだけど、カナダから帰って来たら丸々肥えてた」 I hadn't seen my dog for a while で「しばらく犬を見ていなかった」 bigger and rounder で「丸々肥えた」と表現できます。 ーMy dog seems to have gotten bigger and heavier while I was in Canada. 「私がカナダに行っている間に、犬が丸々と肥えてしまったようだ」 to get bigger and heavier を使っても「丸々肥える」を表現できると思います。 ご参考まで!
回答
  • My dog got fatter while I was away.

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ おっしゃられている内容は、 My dog got fatter while I was away. 「私が留守の間に犬が太った」 のように言っても良いと思います(*^^*) get fatter「太る」 be away「どっかに行く」 以上です。 少しでも参考になれば幸いですm(_ _)m
good icon

3

pv icon

2727

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2727

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら