太ったでしょ?って英語でなんて言うの?
数ヵ月ぶりに
会った友達に この数ヵ月会わない間に 太ったことを言いたい時
回答
-
You have gotten a little chubby
-
Did you put on some weight?
こんにちは。
太ったねぇはあまり聞きたくないし、
言いたくない事でもありますね(笑)
とても仲の良い友人にならありだと思いますが。
You've gotten a little chubby.
chubbyはぽっちゃりとしたという意味です。
なのでここでは少し太った、ぽっちゃりしたね。
Did you put on some weight?
はちょっと体重増えた?
てきな質問文ですね。
参考になったらうれしいです。
宜しくお願いします。
回答
-
Did you gain weight?
Did you gain weight? = 体重増えた?
gain weight=体重が増える
とも言います。直接的なので言いづらいフレーズではありますが…
逆は結構よく使いますよ!
Did you lose weight?
痩せた?
You look skinnier!
前より痩せて見えるよ〜!
参考までに。
回答
-
Did you gain weight?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Did you gain weight?
太りましたか?
gain weight で「太る」という意味になります。
直訳は「体重が増える」となります。
lose weight と言うと「痩せる」になります。
直訳は「体重が減る」です。
ぜひ参考にしてください。