太ったでしょ?って英語でなんて言うの?

数ヵ月ぶりに
会った友達に この数ヵ月会わない間に 太ったことを言いたい時
default user icon
iwamoto kazさん
2018/06/24 12:41
date icon
good icon

12

pv icon

8675

回答
  • You have gotten a little chubby

    play icon

  • Did you put on some weight?

    play icon

こんにちは。
太ったねぇはあまり聞きたくないし、
言いたくない事でもありますね(笑)
とても仲の良い友人にならありだと思いますが。

You've gotten a little chubby.
chubbyはぽっちゃりとしたという意味です。
なのでここでは少し太った、ぽっちゃりしたね。

Did you put on some weight?
はちょっと体重増えた?
てきな質問文ですね。

参考になったらうれしいです。
宜しくお願いします。
回答
  • Did you gain weight?

    play icon

Did you gain weight? = 体重増えた?

gain weight=体重が増える

とも言います。直接的なので言いづらいフレーズではありますが…

逆は結構よく使いますよ!

Did you lose weight?
痩せた?


You look skinnier!
前より痩せて見えるよ〜!

参考までに。
回答
  • Did you gain weight?

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Did you gain weight?
太りましたか?

gain weight で「太る」という意味になります。
直訳は「体重が増える」となります。

lose weight と言うと「痩せる」になります。
直訳は「体重が減る」です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

12

pv icon

8675

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8675

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら