"I'm sorry but I only follow people with the same interests as me."
- "I'm sorry but I only really follow people with the same interests as me."
"I'm sorry but" 「ごめなさい.。」・「すみませんが」
"I only really follow people ~" 「〜の人しかフォローしてないんだ」"really" は必要がないけれど使ったら少し優しく言い方になります。
"with the same interests as me" 「同じ趣味」
Please don’t take this the wrong way, but I only follow people with the same interests as me.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
『snsで相手からフォローするからフォローバックしてみたいに言われたのでやんわりお断りできるフレーズ知りたいです。』とのことですので、例えば、
Please don’t take this the wrong way, but I only follow people with the same interests as me.
として、『誤解しないでほしいのですが、私は自分と同じ趣味の人しかフォローしてないんです。』 とも言えます。
役立ちそうなフレーズ
take ~ the wrong way ~を誤解する
参考になれば幸いです。