世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

誰と付き合うかにまで口出しされたら、たまったものじゃないって英語でなんて言うの?

日常会話です。大学生二人の会話です。 「うちの親は厳しいので、ボーイフレンドを作る場合は親の許可が必要なの」「えー?!誰と付き合うかにまで口出しされたら、たまったものじゃないよ!」→この会話を英語で言いたいです。たまったものじゃない、は「耐えられない」「我慢できない」といった意味です。
default user icon
TOMOKOさん
2021/11/25 23:39
date icon
good icon

0

pv icon

2032

回答
  • It is unbearable that my parents always nose about whom I date with.

  • It is unbearable that my parents always meddle with whom I date with.

  • It is unbearable that my parents always pry into whom I date with.

誰と付き合うかにまで口出しされたら、たまったものじゃない" bearable 形容詞  動詞 bearにableをつけて耐えられないという形容詞です。 itがthat以下の仮主語の働きをしています。 口を出す,干渉する、おせっかいを焼く nose about ~ 干渉する、meddle in, with, pry into ~ 付き合う date with ~, go out with ~
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

2032

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2032

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー