世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

貴方達姉妹は言われなかったら双子ってバレないって英語でなんて言うの?

言われなかったらバレない と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/11/26 10:19
date icon
good icon

1

pv icon

2100

回答
  • "If you hadn't said that you were sisters, I'd never guess that you were twins."

- "If you hadn't said that you were sisters, I'd never guess that you were twins." "If you hadn't said ~" 「〜言われなかったら」 "if ~" 「〜たら」 "that you were sisters" 「貴方達姉妹は」 "I'd never guess that ~" 「〜って判じない」・「〜ってバレない」"I'd never have thought that" 「〜って思わない」も言えます。〜って想像付かないと言う意味を表します。 "that you were twins" 「双子って」
回答
  • People wouldn't be able to tell you two were twins unless they were told.

「People wouldn't be able to tell」は「人々は気づけないだろう」という意味です。「tell」はここでは「見分ける」や「理解する」という意味です。 「you two were twins」は「あなたたち2人が双子である」という意味で、具体的な関係を指しています。 「unless they were told」は「言われなければ」という意味です。条件を示す表現で、「~しない限り」という意味があります。
good icon

1

pv icon

2100

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2100

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー