あなたの常識を私に押し付けないで。って英語でなんて言うの?

ある人が私にその人の中の常識を押し付けてきました。そんな時に何て言えばいいですか❓
default user icon
HARUTOさん
2021/12/26 19:39
date icon
good icon

1

pv icon

435

回答
  • Don't push what you believe to be right on me.

    play icon

  • I wish you wouldn't push your ideas about common sense on me.

    play icon

ーDon't push what you believe to be right on me. 「あなたの常識を私に押し付けないで」 to push ... on で「人に…を押し付ける」 what you believe to be right で「あなたが正しいと信じること」=「あなたの常識」 ーI wish you wouldn't push your ideas about common sense on me 「あなたの常識を私に押し付けるのをやめてくれますか」 I wish you wouldn't ...で「…しないでほしい」 common sense で「常識」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

435

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:435

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら