世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ニッカボッカ風のパンツはこのコートに合わないって英語でなんて言うの?

clash withという言い方を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2022/01/03 22:20
date icon
good icon

0

pv icon

661

回答
  • Knickerbocker kind of pants clash with this coat

    play icon

Knickerbocker kind of pants ニッカボッカ風のパンツ ファッションに詳しくない方と話しているなら、knickerbockerは通じないかもしれませんので、そういう場合であればbaggy trousersとかを使った方がいいと思います。 clash/clashes with~ 〜はこのコートに合わない 例えば、 pants clash with~ this shirt clashes with~ はclash/clashesの使い分けですね。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • The knickerbockers clash with this coat.

    play icon

「ニッカボッカ風のパンツはこのコートに合わない」という表現を英語で言いたい場合、「The knickerbockers clash with this coat.」となります。 ここで、「clash with」は、色や柄、デザインなどが互いに調和しない、取り合わないという意味で、ファッションの文脈でよく使われます。また、「knickerbockers」は膝丈かそれ以上の丈のふくらはぎあたりで絞られたパンツのことを指します。ちなみに、この言葉はアメリカのニューヨークの初期のオランダ移民から来ています。 その他にも、"The knickerbockers don't go well with this coat." や "The knickerbockers don't match this coat." と表現することもできます。 このような多様な表現を使い分けることで、より具体的で自然な英語表現が身につきます。参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
good icon

0

pv icon

661

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:661

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら