こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『映画の内容をほとんど覚えていない相手に対して「それは見てないのと同じだよ」という表現したいです。』について、
『してないのと同じだ』は、no different from という表現を使って、例えば、
It is no different from not watching the movie.
として、『それは、その映画を観ていないということと何ら変わらない。』と言えます。
参考になれば幸いです。
If you don't remember it, it's the same as never having seen it.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt's almost like you didn't even see it.
「それは見ていないようなものだよ」
ーIf you don't remember it, it's the same as never having seen it.
「覚えてないなら、見たことがないのと同じだよ」
ご参考まで!