担々麺を食べた時の感想を友人に伝えたいです。
ご質問ありがとうございます。
"One can taste the sesame paste,"=「ねりごまの味がして」
(又は、"The sesame paste has a good effect."=「ねりごまは良い効果がある」という言い方も考えられます。)
"and although it's spicy,"=「そして辛いけれど」
"it's delicious."=「それは美味しい。」
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話