世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

海外の俳優に詳しくなってきましたって英語でなんて言うの?

Netflixにはまってからは、海外の俳優に詳しくなってきました。(以前は全然詳しくなかったニュアンスを伝えたいです)
default user icon
( NO NAME )
2022/02/04 20:04
date icon
good icon

0

pv icon

3217

回答
  • I know a lot about actors and actresses from other countries now

I know a lot about ~ now. ~に詳しくなってきました その最後のnowは、「今」と言う意味ですが、この表現では「なってきた」と言うニュアンスが含まれていますね。 actors and actresses from other countries 海外の俳優 英語でこの「俳優」は「男優と女優」と言う表現になりますね。 「海外の」はforeignにしても通じるかと思いますが、話し相手は日本人ではなければなんとなくちょっと不自然に感じますね。〜from other countriesの方が自然だと思います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Ever since I started watching Netflix, I have become quite knowledgeable about foreign actors.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーEver since I started watching Netflix, I have become quite knowledgeable about foreign actors. 「ネットフリックスを見るようになってから、海外の俳優にすごく詳しくなってきた」 to have become quite knowledgeable about ... で「…にかなり詳しくなる」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

3217

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3217

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー