学校で防災訓練がありました。
学校での防災訓練は一般的に "fire drill" や "emergency drill" と言います。例えば、"We had a fire drill at school today."(今日、学校で防災訓練がありました)と表現可能です。
しかし、防災訓練が火事に限らず、他の災害についても対策をする場合、教育環境やその内容によっては "earthquake drill"(地震訓練)といった具体的な表現を使うこともあります。したがって、災害の種類により変わる可能性もあります。
"fire" は火事を指しますが、"drill" は「訓練」を意味します。
そして、「避難」の英語は "evacuation"(避難)で、"evacuate" は「避難する」という動詞です。
追加の例文:We need to evacuate the building immediately in an emergency drill.(緊急訓練時には、すぐに建物から避難する必要があります)
Fire alarm drill = People practise a pre-planned routine for when the alarm sounds
回答したアンカーのサイト
Youtube
訓練=drillといいます。(※漢字ドリルの「ドリル」はdrillが語源です。)
防災訓練にはいろいろな表現があります。広く緊急時の対応について訓練するという場合には"emergency drill"が一番ぴったりくると思います。避難方法を中心にした訓練(避難訓練)は"evacuation drill"。火災時の対応についての訓練であれば"fire drill"となります。
学校で行われる防災訓練は、海外では、"school fire drill”ということが多いです。
回答したアンカーのサイト
バイリンガル、育成中。
"Fire Drill" is to practice what to do during a fire.
"Emergency Drill" is a drill to practice what to do in any other emergency.
Fire Drillは火事の時に何をすべきかを訓練することです。
Emergency Drilは、他の緊急時に何をすべきかを練習する訓練です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Jody R(ジョディ)
A "drill" is the act of practicing the correct procedure in the event of an emergency. You can be more specific and use the following phrases;
"Fire Drill" can be used if there is a fire evacuation practice.
"Emergency Drill" can be used if there is an evacuation or emergency procedure practice.
"drill" は、緊急時に取るべき行動を確認することを言います。
もっと具体的に言うこともできます:
火災時の避難訓練なら、"Fire Drill"。
避難訓練、あるいは緊急時の行動を確認するためのものなら、"Emergency Drill" が使えます。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
The act of practicing how to act in the case of an emergency is most commonly referred to as the following: "Emergency drill", "Fire drill" or "Evacuation practice".
Example sentence: At my work, we often have emergency drills so we are prepared for any incidents..
緊急時に備えて行う訓練は一般的に "Emergency drill"(防災訓練)、"Fire drill"(火災訓練)または "Evacuation practice"(避難訓練)と呼ばれます。
例文:
At my work, we often have emergency drills so we are prepared for any incidents.
(職場でよく防災訓練をするので、どんなことにも準備はできています)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
This is a process where you go through all the procedures just incase of an emergency/fire so that you know how to act when it happens.
これは緊急事態が発生したときにどのように行動するかを知るために、緊急事態/火災の場合の手順を踏む訓練プロセスのことを指します。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Natsai(ナツァイ)
A fire drill :
A fire drill is a method of practicing how a building would be evacuated in the event of a fire or other emergency. Usually, the building's existing fire alarm system is activated and the building is evacuated as if the emergency had occurred.
A fire drill=防災訓練
An emergency drill=防災・避難訓練
火災や他緊急事態時に、建物から避難する方法を練習すること。
大抵、Emergency fire alarm(緊急・火災警報器)が発動し、実際に緊急事態が発生したかのように建物から避難する。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When there is a fire drill in a particular building, the people who work or live there practise what to do if there is a fire.
"Below it was a notice giving the fire drill in the event of an emergency."
"fire dril"を学校や職場でやるという事は、火災避難訓練をするという事です。
"Below it was a notice giving the fire drill in the event of an emergency."
下記は火災避難訓練の案内です。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール