世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

地味なストーリー展開の映画って英語でなんて言うの?

ザ・バットマンを鑑賞してクリストファー・ノーランのバットマンシリーズより地味な展開の脚本に思えたということを説明したかった。

default user icon
Samさん
2022/03/18 22:25
date icon
good icon

4

pv icon

2927

回答
  • a movie with a simple story development

「地味なストーリー展開の映画」は英語で「a movie with a simple story development」と言います。「地味なストーリー展開」がマイナスなら、「a movie with a boring story development」でも言えます。

ザ・バットマンを鑑賞してクリストファー・ノーランのバットマンシリーズより地味な展開の脚本に思えた。
I watched "The Batman", and I thought that it had a simpler story development than the Christopher Nolan Batman series.

回答
  • "A movie with a simple story line."

  • "A movie with a simple story line."
    "a movie" 「映画」
    "a movie with ~" 「〜の映画」
    "simple" 「地味な」
    "story line" 「ストーリー展開」"story development." も言えます。

"It has a simpler story line than Christopher Nolan's batman series."
「クリストファー・ノーランのバットマンシリーズより地味なストーリー展開があります。」

回答
  • a movie with a simple story line

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

a movie with a simple story line
地味なストーリー展開の映画

simple story line で「地味なストーリー展開」を表現できます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

2927

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2927

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー