世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼だけが戦争をとめられる。って英語でなんて言うの?

Only can he stop the war.この表現(倒置分)は正しいですか?

default user icon
LioKenさん
2022/03/19 13:15
date icon
good icon

2

pv icon

3633

回答
  • Only he can stop the war

Only can he stop the warは通じるかと思いますが、ちょっとわかりにくいです。
彼だけが~できる、という表現は英語でOnly he can~になりますので、Only can he~にすると少しだけ違和感があり意味がうまく伝わらない感じです。
こういう表現では彼だけ=Only he


Only he can stop the war.
彼だけが戦争をとめられる。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • He's the only person who can stop the war.

ご質問ありがとうございます。

・「He's the only person who can stop the war.」
=戦争をとめられのは彼だけです。

(例文)I believe he's the only person who can stop the war.
(訳)戦争をとめられるのは彼だけだと思います。

※war=「戦争」
civil war=「内戦」

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

2

pv icon

3633

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3633

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー